banner

Enfermedades y curandero entre los Indios Tacana = Krankheit Und Medizinmann bei Tacana Indianern.

Por: Hissink, KarinColaborador(es): Hahn, Albert. DibujosTipo de material: TextoTextoIdioma: Alemán Detalles de publicación: München : s.e, 1964Descripción: pp. 199-216 ilustraciones; 28 cmTema(s): ENFERMEDADES | CURANDEROS | TACANAClasificación CDD: 398.27
Contenidos:
Die Tacana-Namen wurden im text entspredient ihrer Bedeutung in der deutschen sprache mit broben und kleinen buchstaben gebracht. In den erlauterungen (in runder klammer) ist zuerst - sofern erwahnt - die shreilbweise von Armentia angefuhrt und diese mit einem vorgehenden stern besonders gekennzeichner, hinter ihr und durch / getrennt die schreibweise nach eigener information, sofern diese von der des Armentia abweicht.
Los nombres Tacana se escribieron en el texto de acuerdo con su significado en el idioma alemán con letras pequeñas y grandes. En las explicaciones (entre paréntesis) se menciona en primer lugar la ortografía de Armentia - si se menciona - y ésta se marca especialmente con una estrella precedente, después de ella y separada por la ortografía de acuerdo con su propia información, si esta difiere de la de Armentia.
Existencias: 1
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
CDE CDE Museo Nacional de Etnografía y Folklore
General Stacks
Monografía CDE-1289 1 ejm. Disponible MUSEFCDE001324

Impreso.

Die Tacana-Namen wurden im text entspredient ihrer Bedeutung in der deutschen sprache mit broben und kleinen buchstaben gebracht. In den erlauterungen (in runder klammer) ist zuerst - sofern erwahnt - die shreilbweise von Armentia angefuhrt und diese mit einem vorgehenden stern besonders gekennzeichner, hinter ihr und durch / getrennt die schreibweise nach eigener information, sofern diese von der des Armentia abweicht.

Los nombres Tacana se escribieron en el texto de acuerdo con su significado en el idioma alemán con letras pequeñas y grandes. En las explicaciones (entre paréntesis) se menciona en primer lugar la ortografía de Armentia - si se menciona - y ésta se marca especialmente con una estrella precedente, después de ella y separada por la ortografía de acuerdo con su propia información, si esta difiere de la de Armentia.

Alemán.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes


MUSEO NACIONAL DE ETNOGRAFÍA Y FOLKLORE        
La Paz N° 916 Calle Ingavi (591-2) 2408640- 2406030 Fax (591-2) 2406642
E-mail: musef@musef.org.bo   Casilla postal 5817   www.musef.org.bo
Sucre 74 calle España (591-4) 6455293
Pie de página
© Copyright 2023 · MUSEF