Lo que el indio nos ha dado. Augusto Malaret
Tipo de material: ArtículoIdioma: Español Series Perú Indígena ; no.14-15Detalles de publicación: Lima-PE : Instituto indigenista peruano, 1957Descripción: páginas 56-66Tema(s): LINGUISTICA | SEMANTICA En: Instituto Indigenista Peruano Perú IndígenaResumen: El presente vocabulario, aunque incompleto, puede darnos una idea aproximada del caudal de voces que los hispanohablantes hemos derivado de los fonemas, no todos muy bien conocidos, patrimonio exclusivo de los aborígenes indoamericanos. Pudieran clasificarse todos estos derivados dentro del hibridismo gramatical si se tienen en cuenta los afijos que entran en su composición, pero al final damos por separado algunas dicciones que resultan indiscutiblemente híbridas, donde grafías de lenguas distintas se han atraído uniéndose entre si por misteriosas leyes irresistibles de fecundidad semántica tan naturales y necesarias en la vida de los idiomas.Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Publicaciones Periodicas Extranjeras | Museo Nacional de Etnografía y Folklore Centro de procesamiento | REV | E-ALM/ PER-IND/ vol. VI(14-15)/ jul. 1957 | 1 | Disponible | HEMREV035001 |
El presente vocabulario, aunque incompleto, puede darnos una idea aproximada del caudal de voces que los hispanohablantes hemos derivado de los fonemas, no todos muy bien conocidos, patrimonio exclusivo de los aborígenes indoamericanos. Pudieran clasificarse todos estos derivados dentro del hibridismo gramatical si se tienen en cuenta los afijos que entran en su composición, pero al final damos por separado algunas dicciones que resultan indiscutiblemente híbridas, donde grafías de lenguas distintas se han atraído uniéndose entre si por misteriosas leyes irresistibles de fecundidad semántica tan naturales y necesarias en la vida de los idiomas.
No hay comentarios en este titulo.