El aymara es un dilema grave.
Tipo de material: ArtículoIdioma: Español Series Anales de la Reunión Anual de EtnologíaDetalles de publicación: La Paz - BO MUSEF 1998Descripción: pp. 231-237Tema(s): LINGUISTICA | LENGUA AYMARA | GRAMATICAClasificación CDD: 301 En: La Paz. Museo Nacional de Etnografía y Folklore Reunión Anual de Etnología En: Reunión Anual de EtnologíaResumen: Contiene: Para nosotros los aymaras como pueblos originarios es una misión defender la correcta pronunciación y la escritura de nuestra lengua, que además es evidente que a través de la correcta escritura y la interpretación real, es limpia, fija la magnificencia a nuestras lenguas. El presente problema de pronunciación, como la escritura se denomina mote, motismo, motosidad que es un defecto o cualidad en el manejo de la lengua, la cual en caso del idioma aymara deriva de os españoles hablantes como motismo, motosidad o motoseo, la cual adquiere mayor sentido en los centros urbanos, donde se habla aymara y quechua, donde el castellano desde el arribo de los colonizadores se encuentra en una relación desproporcionada, con respecto a nuestras lenguas originarias precisamente en las ciudades de Bolivia, los escritores e investigadores no tienen conciencia de la verdadera gramática de nuestras lenguas originarias, muchos en el año 1998 no conocen siquiera el alfabeto único, de acuerdo al decreto 20227 este desconocimiento es lo que nos trae consecuencias lingüísticas de naturaleza y desproporcionalidad.Existencias: 2Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | REF/301/RAE12/T.1-98 | Disponible | BIBMON010796 | |
Libros | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | REF/301/RAE12/T.1-98 | Disponible | BIBMON010798 |
En biblioteca 2 ejemplares
incl. ref.
Contiene: Para nosotros los aymaras como pueblos originarios es una misión defender la correcta pronunciación y la escritura de nuestra lengua, que además es evidente que a través de la correcta escritura y la interpretación real, es limpia, fija la magnificencia a nuestras lenguas. El presente problema de pronunciación, como la escritura se denomina mote, motismo, motosidad que es un defecto o cualidad en el manejo de la lengua, la cual en caso del idioma aymara deriva de os españoles hablantes como motismo, motosidad o motoseo, la cual adquiere mayor sentido en los centros urbanos, donde se habla aymara y quechua, donde el castellano desde el arribo de los colonizadores se encuentra en una relación desproporcionada, con respecto a nuestras lenguas originarias precisamente en las ciudades de Bolivia, los escritores e investigadores no tienen conciencia de la verdadera gramática de nuestras lenguas originarias, muchos en el año 1998 no conocen siquiera el alfabeto único, de acuerdo al decreto 20227 este desconocimiento es lo que nos trae consecuencias lingüísticas de naturaleza y desproporcionalidad.
Español, Aymara.
No hay comentarios en este titulo.