Painequeo P., Héctor

Pu Wapiche ka pu l`afkenche ñi ül. - Temuco - CL Universidad de la Frontera. Instituto de Estudios Indígenas 1996 - 31 p. - Documentos , n. 4 . - Instituto de Estudios Indígenas .

En Biblioteca 2 ejemplares

Contiene: Hoy el mundo mapuche se ve invadido irrefrenablemente por la modernidad. Tanto sus habitantes, establecidos en los sectores rurales más separados de los centros urbanos, como aquellos que viven en los alrederores de la grandes ciudades del centro Chile y los que son residentes de la urbe. El presente escrito significa la lengua mapuche en los cantos de los habitantes de la Isla Huapi y Piedra Alto es hoy como revolver cenizas por si se encuentran todavía brasas para encender el fuego, o también, es como navegar contra la corriente para desovar allí. Los ül o cantos mapuches que en este trabajo que son interpretados por los pu peñi, pu lamnegen, pu papay a quienes se les conoce en lengua mapuche como "ulkantufe", todos domiciliados en las comunidades o reducciones mapuche del sector costa de la Novena Región de la Araucania- República de Chile, mas concretamente son habitantes de los lugares llamados Isla Huapi y Piedra Alta en la comuna de Pueto Saavedra.


Español.


LITERATURA
MAPUCHE
CHILE
LINGUISTICA
LITERATURA ORAL
GRAMATICA
LINGUISTICA COMPARADA
LENGUAJE Y LENGUAS
POESIA
LITERATURA EN PROSA
CULTURAS INDIGENAS
ISLA HUAPI, CHILE
PIEDRA ALTA, CHILE
PUERTO SAAVEDRA, CHILE


CL: ISLA HUAPI
CL: PIEDRA ALTA
CL: PUERTO SAAVEDRA

LINGUISTICA LENGUAS

498.05