Marie, France-

Yavireri inti yayenshi igíane = El dios Yabireri y su cargado yayenshi. - Lima - PE IFEALluvia editores 2004 - 161 p. - Biblioteca Andina de BolsilloAlasitas , n. 21 .

Edición bilingüe Matsiguenga-Español

Contiene: La riquísima literatura oral del conjunto de los Arawaks preandinos se elabora como una ópera cuyos actos más famosos se interpretan por sí solos. Hoy en día no existe una representación global y única de todos los actos; se nos ofrece un canto coral que despleiga versículos y estribillos a partir de un largo relato sobreentendido. Cada interpretación hace intervenir algunos dioses o héroes y algunas diosas o heroínas; por lo tanto se tiene que unir las interpretaciones para acceder al largo relato. Son relaciones de convivencia en las que los primerosa hombres pueden incluso superar a los espíritus, ya que los poderes son accesibles a todos en un mundo aún indiviso. Todos los actores pertenecen a la misma familia dioses o descendientes de dioses. La historia de Yabireri y de Yayenshi es un episodio, con su perspectiva propia, de un sistema mítico que desarrolla muchas otras historias, la de Pareni, de sus hermanos y hermanas, de sus padres o hijos. Los poderosos que intervienen en los mitos como Yabireri o Pareni, son hijos de parejas divinas tales como los dioses Seripitontsi y Koyarikinti, las diosas Shaoreni y Shonkyaba.


Español.

9972-627-59-4


RELIGION INDIGENA
ARAWAK
LENGUA ARAWAK
LITERATURA ORAL
MATSIGUENGA
LITERATURA MATSIGUENGA
NARRACIONES
MITOLOGIA
FONETICA
LINGUISTICA
PUEBLOS INDIGENAS
PERU
DIOSES
VERSICULOS

LITERATURA LITERATURA INDIGENA INDIGENAS-TIERRAS BAJAS

898.3