banner

Relación de antiguedades de este reino del Perú.

Por: Santa Cruz Pachacuti Yamki Salka Maywa, Juan deIdioma: Español Series Sección de Obras de Historia ; , s/nDetalles de publicación: México, D.F. - MX Fondo de Cultura Económica 1995Descripción: 427 p. ilusTema(s): CRONICAS | PALEOGRAFIA | QUECHUA | JESUITAS | ANTIGUEDADES | MANUSCRITOS | FONOLOGIA | GRAMATICA | ORTOGRAFIA | INCAS | TAWANTINSUYU | HISTORIA | CRONICASClasificación CDD: 985.02 Resumen: Contiene: Este volumen ofrece dos lecturas de la Relación de antiguedades del Perú que van lado a lado, y en cierto modo se complementan. Y un índice de materias y vocablos. Las páginas impares contienen una versión modernizada. En lo esencial respeta el sintaxis del Yamque, pero adecua su concordancia y ortografía a las normas vigentes e introduce la puntuiación, acentos, guines, paréntesis, comillas, signos de exclamación. Y asteriscos que separan párrafos cuando ocurre algún cambio temático en el texto. En las páginas pares corre una transcripción paleográfica, lo más fiel posible. Diferencia tres tipos de escritura: la que juzgamos hológrafa de Pachacuti, la de mano de un ayudante ladino o copista y por fín la del padre Avila. Asimismo señala tachaduras, enmiendas e interpolaciones y envía a pie de página las notas que aparecen en los márgenes del manuscrito.Existencias: 1
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Museo Nacional de Etnografía y Folklore
Monografía E/985.02/S231r Disponible BIBMON012437

Contiene: Este volumen ofrece dos lecturas de la Relación de antiguedades del Perú que van lado a lado, y en cierto modo se complementan. Y un índice de materias y vocablos. Las páginas impares contienen una versión modernizada. En lo esencial respeta el sintaxis del Yamque, pero adecua su concordancia y ortografía a las normas vigentes e introduce la puntuiación, acentos, guines, paréntesis, comillas, signos de exclamación. Y asteriscos que separan párrafos cuando ocurre algún cambio temático en el texto. En las páginas pares corre una transcripción paleográfica, lo más fiel posible. Diferencia tres tipos de escritura: la que juzgamos hológrafa de Pachacuti, la de mano de un ayudante ladino o copista y por fín la del padre Avila. Asimismo señala tachaduras, enmiendas e interpolaciones y envía a pie de página las notas que aparecen en los márgenes del manuscrito.

Español.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

MUSEO NACIONAL DE ETNOGRAFÍA Y FOLKLORE        
La Paz N° 916 Calle Ingavi (591-2) 2408640- 2406030 Fax (591-2) 2406642
E-mail: musef@musef.org.bo   Casilla postal 5817   www.musef.org.bo
Sucre 74 calle España (591-4) 6455293
Pie de página
© Copyright 2023 · MUSEF