banner

El uso de las lenguas vernáculas en la formación docente.

Por: Luykx, Aurolyn | Reunión Anual de Etnología, 12 (26-29 agosto 1998: La Paz, BO)Tipo de material: ArtículoArtículoIdioma: Español Series Anales de la Reunión Anual de EtnologíaDetalles de publicación: La Paz - BO MUSEF 1998Descripción: pp. 477-480Tema(s): FORMACION DE DOCENTES | LENGUAS INDIGENAS BOLIVIANAS | REFORMAS DE LA EDUCACION | EDUCACION BILINGUEClasificación CDD: 301 En: La Paz. Museo Nacional de Etnografía y Folklore Reunión Anual de Etnología En: Reunión Anual de EtnologíaResumen: Contiene: Para fines del presente trabajo se ha definido el término "diglosia" como una situación de diferenciación funcional entre dos códigos lingüísticos, acompañada por una marcada diferencia de status entre los dos y los prejuicios culturales concomitantes. Con frecuencia esta situación lleva a la dismnución de funciones y contextos de la lengua vernácula, frente al avance de la lengua dominante. Aún en los espacios donde la lengua vernácula se conserva, a menudo se halla "invadida" por estructuras gramaticales y elementos lexicales de la lengua dominante, en mayor o menor grado según el grado de contacto que tienen los vernácula-hablantes con la lengua y cultura dominantes. Por supuestos, estos fenómenos son perfectamente observables con respecto a las lenguas vernáculas de nuestro medio, particularmente el aymara y el quechua.Existencias: 2
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Museo Nacional de Etnografía y Folklore
Monografía REF/301/RAE12/T.2-98 Disponible BIBMON010797
Libros Libros Museo Nacional de Etnografía y Folklore
Monografía REF/301/RAE12/T.2-98 Disponible BIBMON010799

En biblioteca 2 ejemplares

incl. ref.

Contiene: Para fines del presente trabajo se ha definido el término "diglosia" como una situación de diferenciación funcional entre dos códigos lingüísticos, acompañada por una marcada diferencia de status entre los dos y los prejuicios culturales concomitantes. Con frecuencia esta situación lleva a la dismnución de funciones y contextos de la lengua vernácula, frente al avance de la lengua dominante. Aún en los espacios donde la lengua vernácula se conserva, a menudo se halla "invadida" por estructuras gramaticales y elementos lexicales de la lengua dominante, en mayor o menor grado según el grado de contacto que tienen los vernácula-hablantes con la lengua y cultura dominantes. Por supuestos, estos fenómenos son perfectamente observables con respecto a las lenguas vernáculas de nuestro medio, particularmente el aymara y el quechua.

Español.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

MUSEO NACIONAL DE ETNOGRAFÍA Y FOLKLORE        
La Paz N° 916 Calle Ingavi (591-2) 2408640- 2406030 Fax (591-2) 2406642
E-mail: musef@musef.org.bo   Casilla postal 5817   www.musef.org.bo
Sucre 74 calle España (591-4) 6455293
Pie de página
© Copyright 2023 · MUSEF