Pueblos indios, Estados y educación.
Idioma: Español Detalles de publicación: Lima - PE Programa de Educación Bilingüe 1989Descripción: 566 p. tblsTema(s): CONGRESOS | EDUCACION | EDUCACION BILINGUE | EDUCACION CULTURAL | EDUCACION INTERCULTURAL | IDENTIDAD CULTURAL | EDUCACION INDIGENA | CHILE | ECUADOR | COLOMBIA | PUEBLOS ORIGINARIOS | QUECHUA | ESCUELA | LENGUAS | GRAMATICA | ENSEÑANZA | MAESTROS | CAPACITACION | CAMPESINOS | CIENCIAS SOCIALES | EDUCACION | INDIGENAS-TIERRAS ALTASClasificación CDD: 370.117 Resumen: Contiene: Pueblos indios, estados y educación comprende tres secciones. 1ro.- Presenta siete trabajos referidos a las políticas linguopegagógicas seguidas en algunos de los paises representados en el simposio de Amsterdam. Una revisión somera pero comparativa de las experiencias ecuatorianas, peruana y boliviana en cuento se refiere a las políticas lingüísticas implementadas con relacióna la lengua quechua. 2da.- Comprende diez trabajos referidos a experiencias de educación bilingüe intercultural llevadas a cabo en Brasil, Colombia, Ecuador y Perú. Abre esta sección un trabajo global de U. von Gleich en el cual se intenta una suerte de caracterización de la educación bibligüe intercultural a través de la presentación de un instrumento diseñado para tal fín. 3ro.- Comprende ocho trabajos de naturaleza diversa que apuntan hacia la formulación de planteamientos más bién teóricos que bien pueden contribuir a la construcción de un modelo educativo bilingüe.Existencias: 1Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Museo Nacional de Etnografía y Folklore | Monografía | E/370.117/L864p | Disponible | BIBMON002001 |
Incluye bibliografía y ponencias leidas en el Simposio de Amsterdam
Contiene: Pueblos indios, estados y educación comprende tres secciones. 1ro.- Presenta siete trabajos referidos a las políticas linguopegagógicas seguidas en algunos de los paises representados en el simposio de Amsterdam. Una revisión somera pero comparativa de las experiencias ecuatorianas, peruana y boliviana en cuento se refiere a las políticas lingüísticas implementadas con relacióna la lengua quechua. 2da.- Comprende diez trabajos referidos a experiencias de educación bilingüe intercultural llevadas a cabo en Brasil, Colombia, Ecuador y Perú. Abre esta sección un trabajo global de U. von Gleich en el cual se intenta una suerte de caracterización de la educación bibligüe intercultural a través de la presentación de un instrumento diseñado para tal fín. 3ro.- Comprende ocho trabajos de naturaleza diversa que apuntan hacia la formulación de planteamientos más bién teóricos que bien pueden contribuir a la construcción de un modelo educativo bilingüe.
Español.
No hay comentarios en este titulo.